Нам всем приходит время расставаться
Быть может уходящими с земли.
Кому-то здесь приходится остаться,
А чьи -то на причале корабли.
Пусть наши судьбы очень не надолго
Свела Его всесильная рука,
Но мы друг друга из любви и долга
Забыть теперь не сможем никогда.
Всё было в эти прожитые годы,
Но лишь добро пусть память сохранит.
Мы пережили радости, невзгоды,
И наши души многие роднит.
Так пусть теперь не встанет между нами
Обида, как холодная стена,
Давайте мы расстанемся друзьями,
Ведь кровь Иисуса для всех одна.
В своих молитвах мы не раз помянем,
Такие близкие все ваши имена.
А день прийдет, мы перед ним предстанем,
И будем вместе на все времена.
А там уже не будем расставаться,
И не покинем больше той земли.
Ну а сейчас, кому-то оставаться,
А чьи-то на причале корабли.
Комментарий автора: Это стихотворение я написала уезжая из Саранской Церкви, что в Казахстане. Там моя духовная родина и много, ставших действительно родными, братьев и сестёр. Оля
Прочитано 6507 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 4.5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 20) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.